Protocole d'édition

                                                                                                    Notre édition


Editions d'origine


Nous avons utilisé, dans cette édition critique, un ensemble de contes et de nouvelles issus de trois des recueils d’Armand Silvestre. Ceux que nous avons sélectionnés proviennent des recueils suivants, consultables uniquement à la Bibliothèque Nationale de France :
" Le gros borgne ", " Libellule " et " Simple badinage " in Histoires scandaleuses, 1889, E. Kolb, Paris, notice BNF : FRBNF31367769
" Le lunium " in Fabliaux gaillards, 1888, Librairie illustrée, Paris, notice BNF : FRBNF31367746
" Les trois baisers " in Contes audacieux, 1892, E. Kolb, Paris, notice BNF : FRBNF31367733

Ces recueils étant difficiles d'accès, nous avons jugés utile de les rééditer afin de diffuser, à travers cet échantillon, l’œuvre grivoise d’Armand Silvestre.

Notons que les Contes audacieux se trouvent également dans le recueil Bibliothèque des Aventures gauloises, 1902, Librairie contemporaine, Paris, tomes15 et 16 (voir œuvre).


Les modifications

Pour plus de lisibilité, nous avons directement corrigé les fautes et les coquilles présentes dans les textes d’origine.
Le découpage en chapitres, présent dans les éditions originales a été conservé à l’identique.


Les notes

Les textes étant truffés d'allusions érudites, nous avons éclairé, autant que possible, les passages qui nous ont parus obscurs, à travers des notes d’interprétation et de lexique. Ainsi, dans les notes de lexique, le mot expliqué est en italique, suivi de sa définition.